Де купити книги українською в Новій Зеландії

27 січня 2025 р.
Нова Зеландія – країна, де на двох островах живе менше людей, ніж у Києві, але вони створили одне з найпрогресивніших суспільств планети! Маорі називають свою батьківщину Aotearoa – "країна довгої білої хмари". Новозеландці читають 42 книги на рік – п'ятий показник у світі!

Whitcoulls – новозеландська книжкова легенда з 1888 року

Whitcoulls – це не просто найстаріша книжкова мережа Нової Зеландії, це культурна спадщина нації! За 136 років існування вони стали синонімом якісної літератури та інновацій у книжковій торгівлі.
Унікальність Whitcoulls: завдяки новозеландській політиці мультикультуралізму, вони мають спеціальну програму "Pacific Diversity Books", яка включає літературу всіх етнічних спільнот, включаючи українську!
Ключові магазини:
  • Whitcoulls Queen Street – 210 Queen Street, Auckland 1010
  • Whitcoulls Lambton Quay – 312 Lambton Quay, Wellington 6011
  • Whitcoulls Riccarton – Westfield Riccarton, Christchurch 8041
  • Whitcoulls Dunedin – 378 George Street, Dunedin 9016
Особлива рекомендація: окленський флагман має найкращу в країні секцію "World Literature", а менеджерка Сара Джонсон сама вивчала українську мову в університеті!

Paper Plus – "народна" книжкова мережа Нової Зеландії

Paper Plus – це унікальна мережа з понад 100 франчайзингових магазинів, кожен з яких має свій місцевий колорит. Заснована в 1983 році, вона стала найближчою до народу книжковою мережею країни.
Чому Paper Plus особливий для українських читачів? Багато власників франшиз мають іммігрантське походження і розуміють важливість літератури рідною мовою. Результат: понад 50 магазинів регулярно замовляють українські книги!
Найактивніші франшизи:
  • Paper Plus Newmarket – 277 Broadway, Auckland
  • Paper Plus Palmerston North – Downtown Shopping Centre
  • Paper Plus Nelson – 159 Trafalgar Street, Nelson
Секретна інформація: власник Paper Plus у Nelson, Піт Макдональд, одружений на українці і щороку їздить до України за новими книгами!

Незалежні книгарні: від Окленда до Квінстауна

Unity Books (три локації: Auckland, Wellington, Christchurch) – найпрестижніша незалежна мережа Нової Зеландії. Окленський магазин (19 High Street) має унікальну секцію "Immigrant Literature".
The Women's Bookshop (105 Ponsonby Road, Auckland) – спеціалізується на літературі, написаній жінками. Українки-авторки займають почесне місце!
Scorpio Books (79 Cuba Street, Wellington) – культова книгарня веллінгтонської богеми з найкращою поетичною секцією країни.
The Book Depository (Queenstown) – не плутати з онлайн-платформою! Це місцева незалежна книгарня в туристичній столиці з дивовижною колекцією міжнародної літератури.
Унікальна особливість: у Новій Зеландії діє традиція "Book Crossing" – залишення книг у громадських місцях для безкоштовного читання. Українські книги регулярно з'являються в цій мережі!

Онлайн революція: від місцевих до глобальних платформ

MightyApe.co.nz – найбільша новозеландська онлайн-платформа (не тільки книги!). Вони пропонують понад 150 українських книг з безкоштовною доставкою від $50 NZD.
Fishpond.co.nz – спеціалізована книжкова платформа з найкращими цінами на міжнародну літературу. Українські книги часто зі знижками до 30%!
Amazon.com доставляє в Нову Зеландію, але з високими поштовими тарифами. Альтернатива – Book Depository з безкоштовною міжнародною доставкою.
Новозеландські спеціалізовані ресурси:
  • EthnicReads.co.nz – платформа для літератури етнічних спільнот
  • PacificBooks.nz – орієнтована на Тихоокеанський регіон
  • ImmigrantLit.co.nz – спеціально для літератури іммігрантських спільнот

Українська спільнота: мала, але міцна

У Новій Зеландії живе близько 1200 українців – невелика, але дуже згуртована спільнота. Вони створили унікальну мережу культурних ініціатив:
Ukrainian Association of New Zealand (базується в Окленді) веде міні-бібліотеку з понад 300 українських книг, доступних для позички членам асоціації.
Ukrainian Cultural Centre Wellington щомісяця проводить "Book & Coffee" – зустрічі для обговорення української літератури.
Christchurch Ukrainian Community після землетрусу 2011 року відновила свою бібліотеку і тепер має одну з найкращих колекцій дитячих українських книг у країні.
Унікальна ініціатива: "Ukrainian Books on Wheels" – мобільна бібліотека, яка раз на місяць об'їжджає всі великі міста для обміну книгами.

Маорі та українці: несподівані культурні паралелі

Нова Зеландія унікальна тим, що тут відбувається справжній діалог культур. Маорі, корінний народ Aotearoa, має багато спільного з українською культурою у ставленні до землі, родини та мови.
Цікавий проект: у 2022 році вийшла книга "Songs of Two Lands" – збірка маорійських та українських легенд з паралельними перекладами. Це перша книга такого роду у світі!
Te Reo Māori та українська мова офіційно вивчаються разом у кількох школах як приклад збереження мов корінних народів.
Культурний центр Te Papa Tongarewa (національний музей у Веллінгтоні) має спеціальну виставку "Immigrant Stories", де українська література займає почесне місце.
Маорійська фраза: "Kia ora Ukrainian whānau!" (Вітаємо українську сім'ю!) часто лунає на культурних заходах.

Фестивалі та події: від Auckland Writers Festival до місцевих ініціатив

Auckland Writers Festival (травень) – найпрестижніший літературний фестиваль країни. З 2021 року має окрему програму "Pacific Immigrant Voices" з українськими авторами.
Wellington Literary Festival (серпень) – камерний, але дуже якісний фестиваль у культурній столиці країни.
WordFest Christchurch (вересень) – фестиваль, що народився після землетрусу як символ відродження міста.
Ukrainian Heritage Week (жовтень) – загальнонаціональний тиждень української культури з презентаціями книг у всіх великих містах.
Унікальна подія: "Books Under Southern Stars" – щорічний літературний пікнік під зоряним небом Південної півкулі, де українська поезія звучить особливо магічно.

Практичні поради для українських читачів

Митні правила: книги ввозяться в Нову Зеландію без мита, але підлягають біосекьюріті перевірці. Час очікування – 1-2 дні.
Доставка з України: New Zealand Post має партнерство з Укрпоштою. Час доставки – 14-21 день, вартість від $25 NZD.
Курс валют: 1 NZD ≈ 0.62 USD. Книги в Новій Зеландії дорожчі через віддаленість, але якість сервісу компенсує.
Корисні фрази англійською з новозеландським акцентом:
  • "Do you have any Ukrainian books, bro?" – Чи є у вас українські книги?
  • "Can you order Ukrainian literature for me?" – Чи можете ви замовити українську літературу?
  • "Where's your international section, mate?" – Де ваш міжнародний відділ?
  • "Sweet as! Any Ukrainian poetry?" – Чудово! Є українська поезія?
Бонус маорійською: "He pukapuka Ukuraina koe?" – У тебе є українські книги?
Нова Зеландія виявляється справжнім дивом для українських читачів! У країні, де кожне слово цінується як скарб, українська література знаходить не просто місце, а справжній дім. Від мегаполісу Окленда до фіордів Південного острова – кожен куточок Aotearoa готовий поділитися своїми літературними чудесами. Kia ora, Ukrainian literature in the land of the long white cloud!
На нашому сайті ви можете створювати власні віртуальні книжкові полиці, додавати книги до списків "Хочу прочитати", "Читаю" та "Прочитано", а також ділитися тематичними добірками з іншими читачами. Відслідковуйте свій прогрес читання та організовуйте бібліотеку зручним для вас способом.