"Задзвени із глибини": аналіз вірша Генріха Гейне

Ліричний вірш «Задзвени із глибини» Генріха Гейне належить до пейзажно-інтимної лірики романтизму та розкриває тему спогадів ліричного героя, його прагнення передати свої почуття через пісню. Твір передає силу мистецтва та поезії в здатності долати відстань і передавати почуття.

Текст вірша

Задзвени із глибини
Тихої печалі,
Мила пісенька весни,
— Линь все далі й далі!
Линь, дзвени, знайди той дім,
В квітах сад зелений,
І троянду перед ним
Привітай від мене.
(Переклад Леоніда Первомайського)

Паспорт твору

Автор: Генріх Гейне (1797-1856) - німецький поет, прозаїк, публіцист
Літературний рід: лірика
Жанр: пейзажно-інтимна лірика
Напрям, течія: романтизм
Римування: перехресне (АБАБ)
Строфа: чотиривірш (катрен)
Перекладач: Леонід Первомайський

Тема та ідея

Тема: спогади ліричного героя, його прагнення передати свої почуття через пісню.
Ідея: сила мистецтва та поезії в здатності долати відстань і передавати почуття.
Провідний мотив: поетична пісня як місток між минулим і теперішнім, вираженням щирих почуттів.

Художні засоби та стилістичні фігури

Метафора: "задзвени із глибини" - пісня персоніфікується, набуває здатності звучати.
Епітети: "тиха печаль", "мила пісенька весни" - підкреслюють ніжність і ностальгійний настрій.
Анафора: повтор "Линь" - створює ритмічну мелодику й емоційну напругу.

Образи та символічні значення

Пісня: уособлення спогадів, почуттів ліричного героя.
Квітучий сад: символ життя, молодості, відродження почуттів.
Троянда: знак любові та ніжності.

Художньо-стильові особливості

Цей вірш належить до традиційної романтичної лірики Генріха Гейне, у якій поєднуються музичність, емоційність і простота вираження почуттів. Переклад Леоніда Первомайського зберігає ліричну мелодику та глибину оригіналу.
Вірш передає почуття ностальгії та прагнення зв'язатися з далеким через мистецтво слова та пісні.

Коментарі